当前位置:

首页 >> 人文 趣味 笑话 >> 正文

中国的英文名“China”原至景德镇

来源: 时间:2009-11-2 17:29:01 点击: 今日评论:

        四大名镇之一的景德镇,谁都知道是个历史悠久以瓷而注名都的“瓷都”,早在东汉时期,古人就在景德镇建造窑坊,烧制陶瓷。到了唐朝,由于昌南镇土质好,在加上工艺精,瓷都人又把南方青瓷和北方白瓷的优点结合起来,创制出一种青白瓷。青白瓷晶莹滋润,有假玉器的美称,因而昌南镇由此闻名海外,大量瓷器也就由昌南镇出口到世界各地。
    景德镇位于昌江河畔南端,在远古时期固叫昌南镇,昌南镇因瓷器而久户盛名,并特供御用,到宋真宗景德年间(1004年)瓷底部都改写景德年制,昌南镇由此而改名景德镇!
    十八世纪以前,欧洲人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的精美瓷器很受欢迎。在欧洲,昌南镇瓷器是十分受人珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。就这样欧洲人就以“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)的代称,久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘却了,只记得它是“瓷器”,瓷器就是昌南,昌南即是“中国”了。
    西方瓷器原本是从中国输入的。明朝的时候,大批的中国瓷器产品就开始输往西方世界。波斯人称中国的瓷器为chini,欧洲商人在波斯购买中国瓷器也同时把一词带回了西方。后来,他们又把chini改为china,并且把生产china的中国也一并称为China。欧美人谈到China的时候,往往联想到(瓷器),瓷器就是昌南,昌南的译音即是China(中国)
    新民晚报2004年8月3日16版介绍景德镇瓷文化。其文说,宋元两代景德镇的制瓷技术已经传到朝鲜、日本、越南。又说,明清两代瓷器大量出口,经阿拉伯传到欧洲。这些史实,我无异议。唯可疑者,其说china由来,文云:“民间历来有几种说法。一种说法是china系根据秦字读音转化而来。但在景德镇最为流行的说法是china是汉语昌南(原景德镇名)的音译。随着景德镇精白瓷大量流传到海外,才使得瓷(china)成为中国的代名词。”
    学界曾经讨论,并众说纷纭,二十世纪之初,China一词起源问题,未定一是。文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文典》。他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina,用来指我华夏。他研读三千年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,发现支那一词最早见于这两部著作,其原义为“智巧”。他认为,这是三千四百年前印度婆罗多王朝时彼邦人士对黄河流域商朝所治国度的美称。“智巧”与慧苑所说之“思维”内涵略有不同,想系词义因时代而演变所致。
    外邦对我华夏称呼,最早曰支那Cina,其后曰拓跋Tabac,最后曰契丹Kitai。今之China即支那,先是国名。明代中期葡萄牙人贩瓷器到欧洲,称其商品名曰Chinaware,若汉译应该是“支那瓦”。陶瓷产品,古称瓦器。此处ware应是瓦之译音。支那瓦者,中国瓷也。China放在ware之前,可知China国名,初无瓷器一义。后来省掉ware,简称为China,才小写其字头,获得瓷器之义。已经是晚近的事了。

新闻评论
正在加载评论列表...
评论表单加载中...
 
  中国景德镇门户网欢迎您
 
集团介绍 | 网站简介 | 版权声明 | 广告服务 | 加盟合作 | 在线留言 | 付款方式 | 联系我们

版权所有:江西景德镇市乔生图片社 http://www.中国景德镇.com/ QQ:409583007
联系我们 :E-mail:chen-1958@163.com
联系电话:0798--8227765 乔生图片设计社 赣ICP备07001608号